lunes, 3 de noviembre de 2008

Un clásico a tener en cuenta...

Me voy a explicar... ántes de que algún "purista" se me tire al cuello.
Los "New Limit" quizás es uno de esos grupos a los que nunca se les han reconocido como "de culto" pero habría que ser justos con ellos. Sus temas han sido todos números 1 de las discos de la zona de levante...desde el primero (el famoso "Smile"), pasando por el archiconocido "Lies" (tengo el maxi) y terminando por una versión del "get to france" de Mike Olfield (que para mí es el mejor tema que tienen y quizás el gran desconocido y más dificil de encontrar).
Sus producciones son simples, base de fondo y estribillos muy pegadizos con inglés "wachumí" que lo entiende "tó Dios"... la voz de su cantante Amparo Ríos, con el "reverb" y "delay" echando chispas es inconfundible.
Su mérito es inmenso, ya que con una cultura musical cuestionable, este grupo de Liria (Valencia) supo meterse en plena ruta del bacalao y ser siempre fijos en cualquier sesión que se preciara. Desde su casa, la cantante y sus dos hermanos lograron montar una auténtica banda de culto de esa época.
Pongo unas muestras de lo que os cuento, para que saqueis las conclusiones que creais oportunas... si, ya sé que recuerdan un poco a "Camela" 10 años después pero..quién no ha pegado botes con sus temas???


Su "In my heart"



"Directo" de su primer éxito : Smile... vaya tela!! "Giffmiiii won ai woonnn"..

12 comentarios:

Elektra dijo...

ende luego... que hay que ver como pronunciamos, eh? xDDD

si son geniales, hombre, qué más da. jo, pues no habré cantado yo veces ese inglés "wachumí"... sobre todo cuando no entendía ni media. ya te dije un día que a veces es mejor no saber lo que dicen algunas canciones asi que con este grupo pasa como con muchos otros que no te importa lo que dicen sino como suenan. y suenan... bieeeen. ;-)

markoz dj dijo...

Padme... el problema esta vez no es que la gente cante en un idioma aún no reconocido...el "problema" aquí es que la propia cantante es la que "wachimenea".
Su inglés es "típico de la zona interior de Valencia", pero creo que ahí tuvieron un gran acierto, ya que la gente con poco inglés la entendía.

Elektra dijo...

ya, markoz, es lo que te quería decir. que no importa que "wachimenee" (anda qué..., bonito verbo que has acuñado) si al final nos gusta como suenan. :)

markoz dj dijo...

Queda inaugurado el nuevo verbo "Wachimenear" como sinónimo de "hablar inglés como nos de la gana"....

djpedrus aka pepe lee dijo...

wanchiminin wanchiminin wan chim mini chuwanchu wanchi min!!

'_'

Elektra dijo...

wachi-wachi te ha quedao, si señor. se nota que wachimeneamos todos que da gusto. joer, como estamos... xDD

Elektra dijo...

por cierto, que ya he visto el documental de 72h y que para los que lo vivísteis, pues una suerte y para mi que opté por derroteros más tranquis, pues que se me caía la baba viéndolo y al final, pues me quedó un regusto triste. el que te produce el sentir que esos años no volverán. donde parecía que no había otra cosa que hacer más que divertirse y además es que yo por lo menos, me lo pasaba como los indios y vosotros, seguro que también.

bueno pues eso, un vistazo a un pasado no tan lejano. joer, con lo bien que estaba yo con el wachimeneo este que nos traíamos y ya me ha dado otra vez el bajón este nostálgico... :(

markoz dj dijo...

Tranquila Padme...no te wachimenees...estamos contigo.

Elektra dijo...

zenquiu, markoz. ya sabía que me entenderíais, por eso vengo aquí a llorar...

joer con el wachimeneo, es que me acaban de pasar un tema ahora que tu me dirás como se canta eso...

chulbi, chuba cou
chulbi, chuba cou

a que es wachi? xDDD

markoz dj dijo...

o_O

Tatiana dijo...

VAYA TELA! O.... VAYA WACHIMENEA!

djpedrus aka pepe lee dijo...

estos coments son un wachimeneo en toda regla eh!!

WACHIN WEI CHÚ!